Заголовок: Смысловой перевод Корана Переводчик: Эльмир Кулиев Год: 2007
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1) Славь имя Господа твоего Всевышнего, 2) Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность, 3) Который предопределил судьбу творений и указал путь, 4) Который взрастил пастбища, 5) а потом превратил их в темный сор. 6) Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего, 7) кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. 8) Мы облегчим тебе путь к легчайшему. 9) Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. 10) Воспримет его тот, кто страшится, 11) и отвернется от него самый несчастный, 12) который войдет в Огонь величайший. 13) Не умрет он там и не будет жить. 14) Преуспел тот, кто очистился, 15) поминал имя своего Господа и совершал намаз. 16) Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, 17) хотя Последняя жизнь - лучше и дольше. 18) Воистину, это записано в первых свитках - 19) свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).
Заголовок: Перевод смысла аятов и их краткое толкование Переводчик: Абу-Адель Год: 1429/2008 Текст в квадратных скобках [] необходимо читать начиная словами « то есть ..»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! 1) Славь имя Господа твоего Высочайшего! [Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя.] 2) Который сотворил (все творения) и затем соразмерил [придал всему соразмеренность], 3) Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него) 4) и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения], 5) и затем Он сделал его сухим сором [Он делает так, что растения увядают и высыхают]! 6) Мы внушим тебе (о, Пророк) чтение (Корана), и ты (его) не забудешь, 7) кроме только того, что пожелает Аллах (чтобы ты забыл) – поистине, Он [Аллах] знает явное [речи и деяния] и то, что скрыто [сокровенное]! 8) И Мы облегчим тебе (о, Пророк) к легчайшему [облегчим все благие дела] 9) Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание. 10) (Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом). 11) И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный [неверующий], 12) который будет гореть в Огне Величайшем [в Аду]. 13) Потом он [неверующий] не умрёт [не избавится от мучений] в нём [в Аду] и не будет жить [не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание]. 14) Уже достиг успеха [спасся от наказания и вошёл в Рай] тот, кто очистился (от неверия и ослушания Аллаха), 15) и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. 16) Но наоборот, вы (о, люди) (более) предпочитаете жизнь в этом мире [не совершаете то, что повелевает Аллах Всевышний, а устремляетесь к преходящим наслаждениям этого мира], 17) а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна]. 18) Поистине, это [смысл рассказываемого] (был написан и) в свитках прежних, 19) свитках (пророков) Ибрахима и Мусы [во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящяя жизнь в этом мире]!
2) Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
3) Который предопределил судьбу творений и указал путь,
Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами.
Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут. Затем Аллах упомянул о религии, которой Он одарил людей и основой которой является Священный Коран.
6) Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего,
7) кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
О Мухаммад! Возрадуйся великой вести! Мы сохраним все откровения, ниспосланные тебе в Писании, соберем их в твоем сердце, и ты не забудешь ничего из этого. Но если твой Премудрый Господь решит, что тебе следует забыть часть откровения ради всеобщего блага и огромной пользы, то это произойдет. Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает.
Это – еще одна благая весть о том, что Аллах облегчит Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, все дела и сделает его шариат и религию легкой.
9) Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
Обучай людей шариату Аллаха и Его писанию, если они примут твое учение и прислушаются к твоим проповедям, независимо от того, добьешься ты своей цели целиком или частично. Из этого аята понимается, что если напоминание не приносит пользы, а лишь увеличивает вред, то его не следует сообщать людям. Напротив, Аллах запрещает поступать так.
Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. А вторые окажутся в пылающем Пламени, которое будет пожирать людские сердца.
Его постигнет мучительная кара, и не увидит он ни покоя, ни отдыха. Он будет желать себе смерти, но не увидит ее, как сказал Всевышний: «С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся» (35:36).
Такой человек очистил свою душу от многобожия, несправедливости и порочного нрава и украсил свое сердце частым поминанием Аллаха. Он совершал то, чем Он доволен, и, в первую очередь, совершал молитву, которая является мерилом веры. В этом состоит истинный смысл данного аята. Что же касается мнения тех, кто считает, что речь в нем идет об очистительной милостыни, которую мусульмане подают в праздник разговения, и праздничном намазе, до совершения которого мусульмане должны раздать эту милостыню, то подобное толкование, хотя и совпадает с текстом аята и является приемлемым, не отражает его смысла в полной мере.
16) Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
Упомянутые в этой благословенной суре прекрасные заповеди и повествования, записаны в свитках Ибрахима и Мусы – свитках двух самых славных посланников после Мухаммада. Эти заповеди были ниспосланы в законах всех пророков, ибо они касаются преуспеяния в обеих жизнях и приносят пользу в любую эпоху и в любом месте. Хвала же за это надлежит одному Аллаху!