Священный Коран Назад
Сура Арабский Транскрипция Русский К-во аятов
85 البروج Аль-Бурудж Башни 22
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1) وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
2) وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3) وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4) قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5) النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6) إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7) وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8) وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9) الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
10) إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
11) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
12) إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13) إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14) وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16) فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
17) هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18) فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20) وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
21) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
22) فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1) Уас-Сама`и Затиль-Буруудж.
2) Уаль-Йаумиль-Мау`ууд.
3) Уа Шахидин Уа Машхууд.
4) Кутиля Асхабуль-Ухдууд.
5) Ан-Нари Затиль-Уакууд.
6) Из Хум `Алейха Ку`ууд.
7) Уа Хум `Аля Ма Йаф`алюна Биль-Му`минина Шухууд.
8) Уа Ма Накаму Минхум Илля Ан Йу`мину Билляхиль-`Азизиль-Хамиид.
9) Аль-Лязи Ляху Мулькус-Самауати Уаль-Арды УаЛлаху `Аля Кулли Шайин Шахиид.
10) Инналь-Лязина Фатануль-Му`минина Уаль-Му`минати Сумма Лям Йатубу Фаляхум `Азабу Джаханнама Уа Ляхум `Азабуль-Хариик.
11) Инналь-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Ляхум Джаннатун Таджри Мин Тахтихаль-Анхару Заликаль-Фаузуль-Кабиир.
12) Инна Батша Раббика Ляшадиид.
13) Иннаху Хуа Йубди`у Уа Йу`иид.
14) Уа Хуаль-Гафуруль-Уадууд.
15) Зуль-`Аршиль-Маджиид.
16) Фа`алюн Лима Йуриид.
17) Халь Атака Хадисуль-Джунууд.
18) Фир`ауна Уа Самууд.
19) Балиль-Лязина Кафару Фи Такзииб.
20) УаЛлаху Мин Уара`ихим Мухиит.
21) Баль Хуа Кур`анун Маджиид.
22) Фи Ляухин Махфууз.
Заголовок: Смысловой перевод Корана
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2007
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
2) Клянусь днем обещанным!
3) Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
4) Да сгинут собравшиеся у рва
5) огненного, поддерживаемого растопкой,
6) Вот они уселись возле него,
7) будучи свидетелями того, что творят с верующими.
8) Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
9) Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах - Cвидетель всякой вещи!
10) Тем, которые подвергли искушению верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
11) Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!
12) Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
13) Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать и повторяет наказание).
14) Он - Прощающий, Любящий (или Любимый),
15) Владыка Трона, Славный.
16) Он вершит то, что пожелает.
17) Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
18) о Фараоне и самудянах?
19) Неверующие считают это ложью,
20) Аллах же окружает их сзади.
21) Это - славный Коран,
22) находящийся в Хранимой скрижали.
Заголовок: Перевод смысла аятов и их краткое толкование
Переводчик: Абу-Адель
Год: 1429/2008
Текст в квадратных скобках [] необходимо читать начиная словами « то есть ..»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) (Я, Аллах) клянусь небом – обладателем башен [больших звёзд],
2) и (клянусь) днём обещанным [Днём Суда],
3) и (клянусь) свидетельствующим, и свидетельствуемым(1)!
4) Прокляты сделавшие ров(2) (для)
5) огня, (который был) наполнен дровами.
6) Вот они [правитель и его сторонники] сидят (на креслах) рядом с ним [рядом со рвом]
7) и они [правитель и его сторонники] тому (наказанию), что делают с верующими являются свидетелями.
8) И мстили(3) они им [верующим] только за то, что они уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
9) Которому (принадлежит) (вся) власть [полное владение и управление] над небесами и землей. И Аллах о каждой вещи свидетель(4)!
10) Поистине те, которые испытывали (сжигая заживо) верующих (мужчин) и верующих (женщин) (не давая им никакого выбора, кроме неверия или смерти), а потом не раскаялись (в своих злодеяниях) [не перестали быть неверующими и мучить верующих], – то для них (будет) наказание в Геенне [в Аду], и им (будет) (ещё дополнительное) наказание (адским) огнём.
11) Поистине те, которые уверовали и совершали праведные деяния, им (уготованы) (райские) сады, под (дворцами и деревьями) которых текут реки. Это – великое преуспеяние!
12) Поистине, хватка Господа твоего (для тех, которые ослушаются Его) сурова!
13) Ведь поистине Он начинает (сотворение) и повторяет (его).
14) И Он – Прощающий(5) и Любящий,
15) Владыка Трона(6), Славный,
16) (Аллах) совершает то, что пожелает [Он – Всемогущ].
17) Разве уже дошёл до тебя (о, Пророк) рассказ о войсках [о тех, неверующих, которые возводили ложь на пророков, которые были посланы к ним],
18) о Фараоне и самудянах [какое постигло их наказание]?
19) Но наоборот! Те, которые стали неверующими (из числа многобожников Мекки) (упорно продолжают) возводить ложь (на Книгу Аллаха и на Его Посланника) (как и те, которые были до них), (и не берут с этих историй наставлений себе.)
20) а Аллах объемлет их сзади! [Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины.]
21) Нет (это неправда, что утверждают многобожники, называя то, что ты читаешь, стихами или колдовством), это [книга, ниспосылаемая тебе Аллахом] – Коран славный [благостный, чистый и почётный]
22) (оригинал которой находится) в Скрижали Хранимой [на Небесной Скрижали, на которой хранятся и другие книги]! (и Сам Аллах охраняет Коран от доступа шайтанов к нему, поэтому Коран защищен от искажения.)
(1) В День Суда потерпевшие будут свидетельствовать в отношении тех, которые совершили против них преступления. Одними из свидетелей будут убитые из-за их веры в Аллаха.
(2) Когда часть подданных одного неверующего правителя уверовала в Аллаха, этот правитель приказал выкопать ров и устроить в нём огонь. Затем он сказал: «Кто из вас откажется от своей веры, тот будет освобожден, а кто не откажется, тот будет брошен в огонь». Но верующие проявили терпение и их бросили в огонь. Правитель и его сторонники, сидя на краю рва, наблюдали как горят те люди.(см. более подробно в сборнике «Сахих» Муслима)
(3) Они подвергли тех верующих столь суровому наказанию только за то, что они во всех ситуациях не усомнились в истинности слов Всевышнего Аллаха. И только из-за веры, а не из-за каких-либо других проступков были они убиты.
(4) Аллах знает о том, что они творили с верующими, ведь от Него ничто не скрыто. И этот аят является угрозой для тех, кто мучил и убивал верующих, и хорошей вестью тем, кто был безвинно убит за веру.
(5) Аллах прощает грехи Своим верующим рабам, не показывая эти грехи другим. И Он любит Своих покорных Ему сторонников.
(6) Аллах – Высочайший, и Он является Господом Великого Трона, самого большего из Его творений. Аллах – Славный, так как Его щедрость не имеет предела.
Заголовок: Толкование Священного Корана ас-Саади
Автор: Абдуррахман ибн Насир ас-Саади
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2010
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1) Клянусь небом с созвездиями Зодиака!

Имеются в виду пояса неба, по которым движутся Солнце, Луна и планеты. Все они находятся в совершенном, строго упорядоченном движении, которое является свидетельством всемогущества и милосердия Аллаха и необъятности Его знания и мудрости.

2) Клянусь днем обещанным!

Речь идет о Дне воскресения, в который Аллах обещал собрать все творения от первого до последнего. Ничто не помешает этому сбыться, и Аллах не нарушит своего обещания.

3) Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!

Эта клятва касается всех, кого можно охарактеризовать подобным образом, например, видящего и видимого, посетителя и посещаемого, наблюдателя и наблюдаемого. Согласно одному толкованию, эти клятвы принесены для подтверждения истинности вышеупомянутых знамений, каждое из которых свидетельствует о мудрости Аллаха и Его великом милосердии. Другие толкователи Корана считают, что эти клятвы принесены в подтверждение истинности события, описанного в следующих аятах.

4) Да сгинут собравшиеся у рва -

5) огненного, поддерживаемого растопкой!

Некогда жил народ, не уверовавший в послание Аллаха, в среде которого также были верующие. Неверующие настойчиво требовали от них принять их религию, но правоверные отказались. Тогда они вырыли ров, разожгли в нем огонь, уселись вокруг него и велели верующим отречься от Единого Аллаха, угрожая им тем, что бросят их в огонь. Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.

6) Вот они уселись возле него,

7) будучи свидетелями того, что творят с верующими.

Это – пример величайшей бессердечности и жестокости. Этот народ отверг знамения Аллаха и воспротивился им, объявил войну праведникам и подверг их пыткам, от которых сердца готовы разорваться.

8) Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,

9) Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же – Свидетель всякой вещи!

Они собрались, чтобы предать огню верующих, которые заслуживали всякой похвалы и счастливой жизни. Они питали к ним злобу только из-за того, что они уверовали в Аллаха, Который обладает величием и могуществом. Ему покорно все сущее, а Его речи, деяния и прекрасные качества заслуживают всякой похвалы. Он сотворил небеса и землю и полновластно распоряжается ими, а они всего лишь покорные рабы Его. Он знает, слышит и видит все сущее. Неужели не боятся те, которые восстают против Него, что Всемогущий Владыка покарает их? Неужели они не знают того, что являются рабами Аллаха и что ни один человек не властен причинить другому вред, если на то не будет воли его Владыки? Или от них сокрыто, что Аллах ведает обо всех их деяниях и воздаст им за них? О нет! Все дело в том, что неверующие пребывают в обольщении, а невежды – в заблуждении. Они слепы и сбились с пути. Затем Аллах пригрозил неверующим мучительным наказанием и предоставил им возможность покаяться в содеянном.

10) Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.

Аль-Хасан сказал: «Посмотрите, какое великодушие, какое милосердие! Они убили покорных Ему возлюбленных праведников, а Он призывает их покаяться». А после упоминания о наказании, которое ожидает нечестивцев, Всевышний поведал о вознаграждении, уготовленном для верующих.

11) Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это – великое преуспеяние!

Вера поселилась в их сердцах, а благие дела стали украшением их тел. И благодаря этому они снискали благоволение Аллаха и заслужили право войти в вечную Райскую обитель.

12) Воистину, Хватка твоего Господа сурова!

Божья кара, ожидающая преступников и великих грешников, мучительна и сурова. Она поджидает их и готова обрушится на них. Всевышний Аллах сказал: «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова» (11:102).

13) Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).

Только Аллах способен сотворить нечто, и только Он способен воскресить усопших, и никто иной не разделяет с Ним этой власти.

14) Он – Прощающий, Любящий (или Любимый),

15) Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).

Он прощает все грехи тем, кто кается в них, просит прощения и возвращается на прямой путь. Он любит своих праведных рабов, которые также питают к Нему великую и несравненную любовь. Ведь как никто не сравнится с Аллахом в Его прекрасных и величественных качествах и деяниях, так и любовь к Нему, занимающая особое место в сердцах Его творений, не похожа на любовь к чему-либо иному. Вот почему любовь к Аллаху является стержнем поклонения и превосходит любовь ко всему иному. А если человек возлюбил что-то не ради любви к Аллаху, то это превращается для него в лютую муку. Всевышний любит тех, кто любит Его. Он сказал: «Аллах приведет других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его» (5:54). Арабское слово «мавадда» подразумевает искреннюю и чистую любовь. Аллах назвал Себя любящим и прощающим, и в этом есть тонкий намек на то, что любой грешник может покаяться и встать на прямой путь, и тогда Аллах простит его грехи и возлюбит его. Господь не сказал: «Мы простили их, но никогда не сможем полюбить их». А ведь именно так говорят некоторые нечестивцы. Представьте себе человека, который оказался в опасной пустынной местности и потерял свою верблюдицу, на которой была его еда, питье и все необходимое. Отчаявшись найти ее, он прилег в тени дерева, ожидая смерти. И тут он увидел свою верблюдицу над своей головой и схватил ее за поводья. Аллах радуется покаянию своего раба сильнее, чем этот человек радуется своей верблюдице, а ведь подобная радость была бы величайшей в жизни любого человека. Хвала Аллаху, как велика Его добродетель! Как безгранично Его великодушие! Как необъятна Его милость! Он является Властелином великого Трона, который объемлет небеса, землю и Престол. Все это рядом с Троном подобно кольцу, брошенному в пустыне и затерянному на земле. И хотя Аллах, конечно же, является Властелином всего сущего, Он особо отметил Трон из-за его величия и близости к Нему. Ни одно творение не сравнится в этом с Троном Милосердного. Согласно вышеупомянутому чтению этого аята эпитет «славный» относится к Трону. А согласно другому чтению, этот эпитет относится к Аллаху и указывает на необъятность и величие Его прекрасных качеств.

16) Он вершит то, что пожелает.

Его воля исполняется неукоснительно, и если Ему угодно что-либо, то Ему стоит лишь сказать: «Будь!» – как это происходит. Никто, кроме Аллаха, не может исполнять все, что пожелает. Когда люди и другие творения желают совершить что-либо, то на их пути всегда могут появиться те, которые могут помочь им или помешать. Аллах же не нуждается в помощниках для исполнения своей воли, и никто не в силах помешать Ему. Затем Он упомянул о некоторых из своих деяний, подтверждающих истинность того, с чем приходили Его посланники.

17) Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,

18) о Фараоне и самудянах?

Они обвинили посланников во лжи, и Аллах погубил их.

19) Но неверующие считают это ложью,

20) Аллах же окружает их сзади.

Они продолжают упорствовать и отвергать истину, и им не приносят пользы ни знамения Аллаха, ни назидания. А ведь Всевышний Господь объемлет их знанием и властью. Всевышний сказал: «Воистину, твой Господь – в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)» (89:14). Это – грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.

21) Да, это – Славный Коран

22) в Хранимой скрижали.

Аяты этого Писания имеют широкий и славный смысл и преисполнены блага и знания. Они защищены от любых искажений, добавок и убавлений и записаны в Хранимой скрижали, где они недосягаемы для сатаны. Именно в этой скрижали Аллах записал все сущее. Это свидетельствует о величии и красоте Корана и его безграничной значимости. А Аллаху об этом ведомо лучше всего.
Чтобы настроить, зайдите в раздел: Коран (mp3)
Поделись с другими

Комментариев 0