Священный Коран Назад
Сура Арабский Транскрипция Русский К-во аятов
44 الدخان Ад-Духан Дым 59
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1) حم
2) وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
3) إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
4) فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
5) أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
6) رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
7) رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
8) لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
9) بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
10) فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
11) يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
12) رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
13) أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
14) ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
15) إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
16) يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ
17) وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
18) أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
19) وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
20) وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
21) وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
22) فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
23) فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
24) وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
25) كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
26) وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
27) وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
28) كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
29) فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
30) وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
31) مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
32) وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
33) وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ
34) إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ
35) إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
36) فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
37) أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
38) وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
39) مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
40) إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
41) يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
42) إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
43) إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
44) طَعَامُ الْأَثِيمِ
45) كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
46) كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
47) خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
48) ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
49) ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
50) إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
51) إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
52) فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
53) يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
54) كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
55) يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
56) لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
57) فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
58) فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
59) فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1) Ха-Мим
2) Уал-Китабил-Мубини
3) Инна анзалнаху фи лайлатим-мубаракатин инна кунна мунзирин
4) Фиха йуфраку куллу амрин хаким
5) Амрам-мин ’индина. Инна кунна мурсилин
6) Рахматам-мир-Раббик; иннаху Хууас-Сами-’ул-’алим
7) Раббис-сама-уати уал-арды уа ма байнахума. Ин кун-тум-мукинин
8) Ла илаха илла Хууа йухйи уайу-мит; Раббукум уа Раббу аба-икумул-аууалин
9) Бал хум фи шаккий-йал-’абун
10) Фартакиб Йаума та-тис-сама-у би-ДУХАНИМ-мубин
11) Йагшан-нас; хаза ’азабун алим
12) Раббанак-шиф ’аннал-’азаба инна Му-минун
13) Анна лахумуз-Зикра уа кад жа-ахум Расулум-мубин
14) Сумма тауал-лау ’анху уа калу му-’алламум-мажнун
15) Инна кашифул-’азаби калилан иннакум ’а-идун
16) Йаума набтышул-батша-тал-кубра; инна мунтакимун
17) Уа лакад фатанна каблахум каума Фир-’ауна уа-жа-ахум Расулун-Карим
18) Ан адду илаййа ’ибада-ЛЛах; инни лакум Расулун амин
19) Уа алла та’-лу ’ала-ЛЛах; инни атикум-би-султаним-мубин
20) Уа инни ’узту би-Рабби уа Раббикум ан-тар-жумун
21) Уа илам ту-мину ли фа’-тазилун
22) Фада-’а Раббаху инна ха-ула-и каумум-мужримун
23) Фа-асри би-’ибади лайлан иннакум-муттаба-’ун
24) Уатрукил-бахра рахуа; иннахум жундум-мугракун
25) Кам тараку мин-жанна-тиу-уа ’уйун
26) Уа зуру-’иу-уа мака-мин-ка-рим
27) Уа на’-матин-кану фи-ха факихин
28) Казалик! Уа аураснаха кауман ахарин
29) Фама бакат ’алай-химус-сама-у уал-арду уа ма кану мунзарин
30) Уа лакад нажжайна Бани-Исра-ила минал-’азабил-мухини
31) Мин-Фир-’аун; иннаху кана ’алийам-минал-мусри-фин
32) Уа лакадих-тарнахум ’ала ’илмин ’алал-’аламин
33) Уа атайнахум-минал-Айати ма фихи бала-ум-мубин
34) инна ха-ула-и ла-йакулуна
35) Ин хийа илла маутату-нал-ула уа ма нахну бимун-шарин
36) Фа-ту би-аба-ина ин-кунтум садикин
37) Ахум хайрун ам кауму Тубба-’иу-уаллазина мин каблихим? Ахлакнахум инна-хум кану мужримин
38) Уа ма халакнас-самауати уал-арда уа ма байна-хума ла-’ибин
39) Ма халакнахума илла бил-хакки уа лакинна аксарахум ла йа’-ламун
40) Инна Йаумал-Фасли ми-катухум ажма-’ин
41) Йаума ла йугни маулан ’ам-маулан шай-ау-уа ла хум йунсарун
42) Илла мар-рахима-ЛЛах; иннаху Хууал-’азизур-Рахим
43) Инна шажара-таз-Заккуми
44) Та-’амул-асим
45) Кал-мухли йа-гли фил-бутун
46) Кагал-йил-хамим
47) Хузу-ху фа’-тилуху ила сауа-ил-Жахим
48) Сумма субб-у фаука ра-си-хи мин ’азабил-Хамим
49) Зук! Инн-ака ан-тал-’азизул-карим
50) Инна хаза ма кунтум-би-хи тамтарун
51) Иннал-Муттакина фи-макамин-амин
52) Фи Жаннатиу-уа ’уйун
53) Йалбасуна мин сундусиу-уа истабраким-мутакабилин
54) Казалик; уа заууажна-хум-би-хурин ’ин
55) Йад-’уна фиха би-кулли факихатин аминин
56) Ла йазукуна фихал-Маута иллал-маутатал-ула; уа уакахум ’азабал-Жахим
57) Фадлам-мир-Раббик! Залика хууал-фаузул-’азым
58) Фа-иннама йассарнаху билисаника ла-’аллахум йатаз-аккарун
59) Фартакиб иннахум-мурткибун
Заголовок: Смысловой перевод Корана
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2007
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Ха. Мим.
2) Клянусь ясным Писанием!
3) Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем.
4) В ней решаются все мудрые дела
5) по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания
6) по милости твоего Господа, Слышащего, Знающего,
7) Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.
8) Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших отцов.
9) Но они забавляются, испытывая сомнения.
10) Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым,
11) который окутает людей. Это будут мучительные страдания!
12) Они скажут: "Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали".
13) Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник.
14) Затем они отвернулись от него и сказали: "Он - обученный, одержимый".
15) Мы избавим вас от страданий ненадолго, но вы вернетесь к неверию.
16) В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
17) До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.
18) Он сказал: "Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
19) Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
20) Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
21) Если же вы не верите мне, то оставьте меня".
22) Затем он воззвал к своему Господу: "Они являются грешными людьми".
23) Аллах сказал: "Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.
24) Оставь море в покое - их воинство будет потоплено".
25) Сколько они оставили садов, источников,
26) посевов, благородных мест
27) и блаженства, в котором они наслаждались!
28) Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.
29) Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.
30) Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий -
31) от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.
32) Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
33) Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).
34) Воистину, они непременно скажут:
35) "Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.
36) Приведите же наших отцов, если вы говорите правду".
37) Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками.
38) Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.
39) Мы сотворили их (небеса и землю) во истине, но большинство их не знают этого.
40) Воистину, День различения - это срок, установленный для каждого из них.
41) Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому,
42) кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный.
43) Воистину, дерево заккум будет
44) пищей грешника.
45) Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,
46) как кипит кипяток.
47) Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
48) Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.
49) Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный!
50) Вот то, в чем вы сомневались!
51) Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
52) в Райских садах и среди источников.
53) Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга.
54) Вот так! Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми девами.
55) Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.
56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду
57) по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.
58) Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.
59) Подожди же, ведь они тоже ждут.
Заголовок: Перевод смысла аятов и их краткое толкование
Переводчик: Абу-Адель
Год: 1429/2008
Текст в квадратных скобках [] необходимо читать начиная словами « то есть ..»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Ха мим.
2) (Я, Аллах) клянусь ясной (выражениями и смыслом) Книгой [Кораном]!
3) Поистине, Мы ниспослали его [начали ниспосылать Коран] в ночь благословенную (в месяце рамадан)[в ночь предопределения, в котором очень много блага]; поистине, Мы увещеваем (людей)(сообщая им, в чём для них польза и в чём вред, посылая к ним посланников и ниспосылая им книги)!
4) В течение неё [в эту ночь] разделяется [отдается из Хранимой Скрижали ангелам] каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
5) по повелению от Нас [все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха]; поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям)
6) по милосердию от Господа твоего (о, Посланник), – (ведь) поистине, Он [Аллах] – Всеслышащий, Всезнающий! –
7) Господа и небес, и земли, и (всего) того, что между ними, если вы убеждены (в этом) (то знайте, что только Создатель всего сущего является Истинным Богом).
8) Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него; Он [Аллах] оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), (Он) – ваш Господь и Господь ваших прежних отцов [предков].
9) Нет, они [эти многобожники] (пребывают) в сомнении (относительно истины) забавляясь [не потверждая её]!
10) (О, Посланник) так жди же (с этими многобожниками) (того) дня, когда небо принесёт очевидный дым,
11) который покроет людей; (и будет сказано): «Это – мучительное наказание!» (Это один из признаков Судного Дня)
12) (И скажут люди): «Господь наш! Отврати от нас наказание, (если Ты сделаешь это, то) мы уверуем (в Тебя)!»
13) Как же для них (будет) увещание [напоминание] (после пришедшего к ним наказания), когда уже приходил к ним разъясняющий посланник [Мухаммад]?
14) Затем они отвернулись от него [пророка Мухаммада] и сказали: «Подученный (человеком или шайтанами), одержимый (бесами) (а не посланник Аллаха)!»
15) Поистине, (когда) Мы отвращаем (от вас) наказание на немного, вы (после этого) опять возращаетесь (к неверию).
16) В тот день, когда Мы схватим величайшей Хваткой (всех неверующих) [им будет дано полное наказание] (и это будет в Судный День): (ведь) поистине, Мы отомстим!
17) И прежде уже Мы испытали до них [до этих многобожников] народ Фараона, и к ним пришел почтенный посланник [пророк Муса]. (Если эти курайшиты не уверуют, то мы их также погубим, как погубили народ Фараона)
18) (И сказал им Муса): «Отдайте мне рабов Аллаха (из числа потомков Исраила) [позвольте им уйти со мной] (чтобы они поклонялись только одному Аллаху), поистине, я к вам верный [надёжный] посланник.
19) И не превозноситесь над Аллахом [не будете высокомерными по отношеню к знамениям Аллаха и повиновению Ему]: ведь поистине я [пророк Муса] пришёл к вам с явным доказательством (того, что я послан Аллахом) [с чудесами от Аллаха].
20) И поистине я обратился за защитой к Господу моему и Господу вашему, чтобы вы не забили меня камнями.
21) А если вы не поверите мне [не признаете истинность того, с чем я пришёл к вам], то отделитесь от меня [освободите мне путь и пусть наши отношения останутся такими как есть, пока Аллах Сам не решит между нами]».
22) И (затем) [после того, как Фараон и его приспешники не признали Мусу посланником Аллаха] он [Муса] обратился с мольбой к Господу своему: «Эти (являются) взбунтовавшими (против Аллаха) людьми [неверующими]!»
23) (И Аллах сказал): «Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско).
24) И оставь море в покое: поистине, они [Фараон и его войско] (окажутся) войском потопленным».
25) Сколько они [Фараон и его приспешники] оставили (после себя) садов и источников,
26) и посевов, и мест почётных [красивых жилищ],
27) и блаженства, в котором они наслаждались!
28) Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это [эти блага] (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям [потомкам Исраила].
29) И не оплакивало их [Фараона и его приспешников] ни небо, ни земля, и им не была дана отсрочка (в наказании)!
30) И Мы спасли потомков Исраила от унизительного наказания
31) (которое исходило) от Фараона (когда убивались их сыны и порабощались женщины). Ведь поистине он [Фараон] был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
32) И уже Мы избрали их [потомков Исраила] по (Нашему) знанию над мирами [другими народами] (которые жили в их время).
33) И Мы дали им [потомкам Исраила] (через пророка Мусу) (такие) из знамений, в которых (было) явное испытание (для них) [спасение от их врагов, устроили над ними облака в жаркой синайской пустыне, низвели им манну и перепелов, вывели из камней источники воды, и помогли им против врагов].
34) Поистине, вот эти [многобожники из числа арабов], конечно же, говорят:
35) «Есть только эта, первая наша смерть, и мы не будем воскрешены (для расчёта и воздаяния)!
36) Приведите же (о, Мухаммад и те, кто вместе с тобой) отцов наших [предков], если вы говорите правду (что Аллах оживит тех, кто в могилах)».
37) Неужели они [эти многобожники] лучше (чтобы Нам не наказать их) нежели народ Тубба’ и те (общины неверующих), которые были раньше их? Их [прежние общины] Мы погубили (послав на них наказание), ведь поистине, они были бунтарями [неверующими].
38) И Мы не создали небеса, и землю, и то, что между ними, забавляясь [просто так].
39) Мы создали их [небеса и землю и всё что в них] по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости и с определённой целью], но большинство из них [многобожников] не знают (этого) (и не думают об этом, так как они не надеются на вознаграждение от Аллаха и не боятся Его наказания).
40) Поистине, День Разделения [День Суда, когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости] – срок их всех.
41) Тот день (не будет никаких связей между людьми), когда друг не избавит (своего) друга ни насколько (от наказания Аллаха) и не будет (оказано) им помощи [человеку помогут только его дела],
42) кроме тех, кого помилует Аллах [кроме верующих и за них будут заступаться лишь после позволения Аллаха на это]: (ведь) поистине Он – Величественный (в Своей мести Своим врагам), Милосердный (к Своим сторонникам и тем, кто повиновался Ему)!
43) Поистине, дерево заккум (которое растёт со дна Ада)
44) (является) пищей для самого грешного [для неверующих и многобожников].
45) Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),
46) как кипит кипяток.
47) (И будет сказано ангелам): «Возьмите его [каждого неверующего и многобожника] и волоките его в середину Геенны [Ада],
48) потом лейте ему на голову наказание кипятком».
49) (И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
50) Поистине, это [наказание в День Суда] – то, в чём вы сомневались (в вашей земной жизни)».
51) Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) [исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил] (окажутся) в месте безопасном [свободном от бед, печалей и всего плохого],
52) в (райских) садах и (среди) источников,
53) будут они (там) облачены в атлас и парчу и будут восседать они друг против друга.
54) Так [как Мы введём их в Рай] (также) Мы сочетаем их с черноглазыми, большеглазыми (райскими гуриями).
55) Будут просить они там всякие (райские) плоды, не опасаясь (того, что они могут лишиться этих благ).
56) Не вкусят они [обитатели Рая] там [в Раю] смерти, кроме первой смерти [той, которая была в земной жизни]; и избавил Он [Аллах] их от наказания Геенны [Ада],
57) по щедрости от Господа твоего. Это и есть великий успех!
58) И Мы же облегчили его [Коран] на твоём (о, Посланник) (родном) языке, чтобы они внимали (увещаниям) [получали пользу от этого]!
59) Жди же (о, Посланник) (прихода помощи против многобожников, которую Мы обещали тебе и того наказания, которое падёт на них), ведь поистине и они [многобожники] ждут (твоей смерти и поражения) (и они узнают, кому будет дана победа и чьё слово будет высшим в этом мире и в Вечной жизни).
Заголовок: Толкование Священного Корана ас-Саади
Автор: Абдуррахман ибн Насир ас-Саади
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2010
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1) Ха. Мим.

2) Клянусь Ясным Писанием!

3) Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем.

4) В нее решаются все мудрые дела

Всевышний поклялся Священным Кораном о том, что этот Коран действительно ниспослан Всемогущим Аллахом. Господь назвал его Ясным Писанием, ибо рабы Аллаха находят в нем разъяснение всего, в чем они нуждаются. Это Писание было ниспослано в ночь, которая принесла людям много добра. Это была ночь величия или ночь предопределения, которая лучше тысячи месяцев. Всевышний ниспослал самые прекрасные слова самому достойному из творений на великолепном арабском языке, дабы Его избранник увещевал ими несчастный народ, ослепленный собственным невежеством. Господь даровал им прекрасную возможность найти истину и осветить свой путь светом правой веры, последовать за Посланником и обрести великое благо как в этой жизни, так и после смерти. В эту великую ночь обнародуются и записываются в мудрые книги все веления Аллаха, касающиеся Его религии и судеб творений. Запись, которую благородные ангелы делают в ночь предопределения, полностью совпадает с первоначальным предопределением Аллаха, в котором Всевышний определил судьбы всех творений: срок их жизни, удел, деяния, богатство. Эта запись не является единственной. Когда плод человека еще находится в чреве матери, Аллах отправляет к нему ангела, который записывает все, что перепадет на его долю в земной жизни. А когда он появляется на свет, Аллах приставляет к нему благородных писцов, которые записывают и сохраняют записи обо всех его деяниях. Помимо этого, как мы уже сказали, каждый год в ночь предопределения Всевышний велит ангелам записывать все, что произойдет в течение года.

5) по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания

6) по милости твоего Господа, Слышащего, Знающего,

Все это свидетельствует о совершенном знании Аллаха и Его безграничной мудрости и заботе о Своих творениях. Все дела во Вселенной происходят по Его воле. По Своей милости Он отправил пророков и ниспослал Священные Писания, самым славным из которых является Коран. При этом верное руководство и Небесные Писания являются величайшими из Его милостей. Какое бы добро не приобретали люди как в этом мире, так и в Последней жизни, они обретают его благодаря этой милости. Среди прекрасных имен Аллаха – Слышащий и Знающий. Он слышит любые звуки и знает обо всех явных и сокровенных делах. Он знает, как Его рабы нуждаются в пророках и Писаниях, и поэтому смилостивился над ними и облагодетельствовал их тем, что было им так необходимо. И хвала за это целиком принадлежит одному Ему.

7) Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.

8) Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он – ваш Господь и Господь ваших праотцев.

Он сотворил этот мир из небытия, а теперь управляет им и вершит в нем, что пожелает. А если вы убеждены в этом, то знайте, что Господь всех творений и является их истинным Богом. Наряду с Ним нет никого, кто был бы достоин поклонения. Он один властен над жизнью и смертью, и после того, как все вы умрете, он воскресит вас и соберет на ристалище Судного дня, чтобы воздать каждому из вас за его деяния: добром за добро и злом за зло. Он – Господь всех людей, который заботится о них и оберегает их от зла.

9) Но они забавляются, испытывая сомнения.

Всевышний однозначно заявил, что только Он является Господом Богом всего сущего. Это свидетельство Аллаха заставляет каждого, кто услышал его, уверовать в Единого Аллаха и не оставляет места для сомнений. Но неверующие все равно сомневаются в истине и предпочитают не думать о том, ради чего они сотворены, а предаваться пустым забавам, которые не принесут им ничего, кроме вреда.

10) Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым,

11) который окутает людей. Это будут мучительные страдания!

С этими словами обратятся к мученикам, когда наступит близкий и неизбежный день. Толкователи Корана разошлись во мнениях относительно того, что за дым упоминается в этом откровении. Одни из них говорили, что это – дым, который окутает людей в День воскресения, когда Ад вплотную приблизится к грешникам. Это означает, что Аллах предупредил неверующих о каре, которая падет на них в Судный день, и велел Своему пророку ждать наступления этого дня. Это мнение усиливается тем, что Священный Коран очень часто устрашает неверующих и напоминает им о наказании Аллаха и предоставленной им короткой отсрочке, а также утешает Посланника и верующих тем, что им недолго осталось терпеть несправедливые обиды своих врагов. В пользу этого толкования также говорят следующие слова Всевышнего:

12) Они скажут: «Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали».

13) Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник.

14) Затем они отвернулись от него и сказали: «Он – обученный, одержимый».

Эти слова будут сказаны неверующим в День воскресения, когда они станут умолять Аллаха разрешить им вернуться в земной мир. Но не поможет им их раскаяние, ибо в тот страшный день не будет пути назад. Другие толкователи считали, что в предыдущих аятах имеется в виду наказание, которое постигло неверующих курейшитов за то, что они отказались признать истину и высокомерно отвергли посланника Аллаха. Тогда Пророк обратился за помощью к Аллаху и попросил Его наказать курейшитов так, чтобы прожитые ими годы были так же тяжелы, как и годы засухи, которые пришлось пережить египтянам во времена пророка Йусуфа. Наступил страшный голод, и мекканцы были вынуждены питаться мертвечиной и костями. Они были настолько истощены, что, когда они всматривались в небо, оно казалось им дымом, хотя и не было таковым в действительности. Наконец, курейшиты обратились за помощью к посланнику Аллаха и попросили его умолить Аллаха избавить их от засухи. Господь смилостивился над многобожниками и предупредил их о том, что возвращение к неверию чревато мучительной карой. Вместе с тем Ему было известно, что многобожники все равно отвернутся от истины. И это действительно произошло. Тогда Аллах поразил их величайшим наказанием, и существует мнение, что здесь имеется в виду битва при Бадре. Это толкование сомнительно, но оно подкрепляется тем, что слова Всевышнего «когда небо принесет ясный дым» также можно перевести «когда небо покажется ясным дымом», что имело место в описанном выше событии. Некоторые толкователи Корана говорили, что дым, о котором упомянул Всевышний, является одним из больших признаков Судного дня. Этот дым извергнется незадолго до наступления конца света и будет настолько густым, что люди едва смогут дышать. Его зло не коснется только верующих, которым он причинит не больше вреда, чем обычный дым. Из трех вышеупомянутых толкований наиболее сильным является первое, согласно которому в этих аятах описываются события, которые произойдут в День воскресения.

15) Мы избавим вас от страданий ненадолго, но ведь вы вернетесь к неверию.

16) В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.

Как мы уже сказали, речь здесь идет о жителях Мекки и сражении при Бадре. Подобное толкование этих и предыдущих аятов никоим образом не противоречит тексту Корана, а наоборот, полностью совпадает с ним. Поэтому я отдаю предпочтение именно этому толкованию, а лучше всего об этом известно Аллаху. После упоминания о язычниках, которые отвергли Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, Всевышний напомнил ему и верующим о том, что и раньше нечестивцы отвергали Его посланников. Он поведал о том, как пророк Муса проповедовал Его религию, пытаясь удержать неверующих от совершаемых ими злодеяний.

17) До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.

Аллах отправил к народу Фараона святого посланника Мусу, сына Имрана, с благородством и превосходным нравом которого не мог сравниться никто другой. Тем самым Аллах испытал их для того, чтобы выявить тех, кто любит и ищет истину.

18) Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они – мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. Вы угнетаете и несправедливо порабощаете их. Прекратите это и позвольте сынам Исраила поклоняться их великому Господу. Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.

19) Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.

Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами. Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал:

20) Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.

21) Если же вы не верите мне, то оставьте меня».

Вы можете уверовать в меня, и это именно то, чего я добиваюсь. Если же вы отказываетесь последовать за мной, то оставьте меня в покое: не поддерживайте меня и не мешайте мне и перестаньте замышлять против меня недоброе. Если же вы не сделаете этого, а станете восставать против Аллаха, сражаться со мной и не позволите мне избавить мой израильский народ от унижения, то я буду вынужден обратиться за помощью к Аллаху. Неверующие сделали свой выбор и не оставили Мусу в покое.

22) Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми».

23) Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.

Они совершают такие тяжкие грехи, что заслуживают скорейшего наказания. В этой молитве пророк Муса подчеркнул то положение, в котором находились египтяне. Такие молитвы всегда превосходят чисто словесные обращения. Он также поведал Господу о своем положении и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне» (28:24). Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать.

24) Оставь море в покое – их воинство будет потоплено».

Произошло все так, как сказал Аллах. Муса и его соплеменники отправились в путь, Фараон собрал огромное войско и начал преследовать их. Когда Муса достиг моря, Аллах приказал ему ударить посохом по воде, и тут море разверзлось и посреди его образовалось двенадцать проходов, огороженных стенами из воды, похожими на огромные горы. Муса и израильтяне продолжили путь по этим проходам, а когда все они вышли на противоположный берег, Аллах велел Мусе не беспокоить море, чтобы Фараон и его войско последовали вслед за ними. Их судьба была решена, и Господь внушил своему пророку весть о погибели вражеского воинства. Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян. Поэтому Всевышний сказал:

25) Сколько они оставили садов, источников,

26) посевов, благородных мест

27) и блаженства, в котором они наслаждались!

28) Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.

В суре «Аш-Шуара» Аллах пояснил, что другим народом были израильтяне. Он сказал: «Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля)» (26:59).

29) Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.

Ни небо, ни земля не опечалились от того, что Фараон и его воины, погибнув, расстались с этим миром. Более того, все живое радовалось гибели этих нечестивцев. Радовались этому даже небеса и земля, потому что все, что вершили эти грешники, доставляло им беспокойство, а также побуждало проклинать и ненавидеть их. Вот почему Божья кара без промедления обрушилась на них.

30) Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий -

31) от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.

Всевышний смилостивился над сынами Исраила, почтил их Своей помощью и избавил их от наказания, которым для них было бесчинство Фараона. Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого-либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи.

32) Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.

Аллаху было изначально известно, что иудеи пренебрегут Его милостью к ним. Несмотря на это, Он избрал сынов Исраила и возвысил их над остальными народами, которые жили до них и которые приходили после них до того, как появилась община Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А когда на земле появилась община правоверных мусульман, Всевышний возвысил ее над остальными народами и над израильтянами. Мусульмане стали лучшим народом, который когда-либо жил на свете, и Аллах почтил их так, как не почитал никого прежде.

33) Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).

Всевышний показал сынам Исраила невероятные чудеса, которые были великим благом и тяжелым испытанием. Они подтверждали правдивость всего, что говорил пророк Муса, и лишали неверующих какого-либо оправдания своему неверию.

34) Воистину, они непременно скажут:

35) «Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.

Аллах сообщил, что многобожники считают невероятным воскрешение после смерти, отрицают Последнюю жизнь и не верят в существование Рая и Ада. Пытаясь показать бессилие Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а, следовательно, и Самого Аллаха, они говорят:

36) Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».

Слова этих упрямых невежд лишь свидетельствуют о том, что все они находятся в глубоком заблуждении. Какая связь между правдивой вестью о воскрешении в Судный день и тем, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не мог воскресить мертвых? Но язычники не думали об этом, хотя были свидетелями многих знамений и чудес, свидетельствовавших о правдивости Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

37) Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками.

Твои враги ничуть не лучше грешников, которые жили прежде. Они творят такое же беззаконие, и поэтому их ожидает такой же печальный конец.

38) Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.

39) Мы сотворили их (небеса и землю) только ради истины, но большинство их не знает этого.

Всевышний сообщил о Своем могуществе и Своей безграничной мудрости. Он сотворил небеса и землю не ради забавы, а создал их ради истины и в полном соответствии с истиной. Он создал все сущее для того, чтобы Его творения поклонялись Ему одному и не воздвигали для себя иных богов. Он создал все сущее для того, чтобы повелевать и запрещать, а затем наказывать и вознаграждать. Однако многие люди не ведают об этом, а потому и не размышляют о сотворении небес и земли.

40) Воистину, День различения – это срок, установленный для каждого из них.

Речь идет о Дне воскресения, в который Аллах рассудит между всеми людьми от первого до последнего, и когда разрешатся все споры и тяжбы, которые возникали между людьми на земле. Все творения Аллаха соберутся перед Ним на ристалище Судного дня, и Он покажет им совершенные ими деяния и воздаст за все, что они совершили.

41) Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому,

42) кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он – Могущественный, Милосердный.

Ни былая дружба, ни родственные связи в Судный день не сделают людей ближе, и никто не защитит грешников от возмездия Могущественного и Великого Аллаха. Власть целиком будет принадлежать Аллаху, и ни одно творение не будет распоряжаться даже самым малым. И только праведные рабы по милости Всевышнего обретут в этот день счастье и величие, ибо в мирской жизни они всеми силами стремились снискать Его благоволение и трудились ради этого.

43) Воистину, дерево заккум будет

44) пищей грешника.

45) Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,

46) как кипит кипяток.

47) Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.

48) Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.

49) Вкушай, ведь ты – могущественный, благородный!

После упоминания о Судном дне и том, что люди будут разделены на обитателей Рая и Ада, Всевышний возвестил о том, что неверующие и грешники будут страдать в пламени Геенны, а их едой будет дерево заккум. Это – самое страшное и отвратительное из деревьев, вкус которого напоминает гной со скверным запахом и вкусом, который к тому же невероятно горяч и бурлит во чреве так, как кипит кипяток. Мученику скажут: «Ты считал себя великим, благородным мужем! Если ты был так велик, отчего ты не защитил себя от наказания? Если ты был так благороден, отчего тебя постигла Божья кара? Сегодня тебе стало ясно, что ты был презренным и ничтожным».

50) Вот то, в чем вы сомневались!

Сегодня вы убедились в истинности наказания и даже ощутили его на себе.

51) Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,

52) в Райских садах и среди источников.

Всевышний поведал о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных верующих, которые страшились Его гнева и наказания, остерегались грехов и совершали добрые дела. Господь уберег их от Своего гнева и избавил от наказания, а это означает, что Он остался доволен ими и непременно одарит их великой наградой. Они пребудут в тени густых зарослей, а вокруг них будут фруктовые деревья и родники. В их садах будут течь прекрасные ручьи, и они будут изменять их русла, как пожелают. Там они найдут самые изысканные услады и прелести, и ничто не омрачит там их радости.

53) Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга.

Они будут носить одежды из зеленого шелка: нежного атласа и грубой парчи. Каждый найдет себе убранство по вкусу. Они будут восседать друг против друга, их души обретут покой, а на лицах будет бесконечная радость. Они будут питать друг к другу самые прекрасные чувства и любовь и будут относиться друг к другу с почтением и уважением.

54) Вот так! Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми девами.

Вы непременно насладитесь этим неописуемым блаженством и испытаете эту великую радость, а Мы сочетаем вас браком с черноокими, большеглазыми девами, красота и совершенство которых ослепляют взоры и изумляют умы.

55) Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.

В Раю праведники будут заказывать любые плоды, с которыми не сравнится ничто на земле. Названия некоторых из них они слышали в этом мире, а о некоторых из них они вовсе не слышали. Как только они попросят райских слуг принести им яства, им тотчас будет подано самое прекрасное угощение и самые лучшие фрукты. Они не будут прилагать для этого усилий и не познают в Раю тяжелого труда. Они не будут беспокоиться о том, что все это в один день может исчезнуть либо испортиться. Они будут защищены от печали и горестей, от расставания с этим вечным блаженством и от смерти.

56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду

57) по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.

После смерти в этом мире больше не будет смертей. Это означает, что все желанное и заветное приобретет в глазах обитателей Рая еще более совершенный вид. Правоверные получат эту щедрую награду и сумеют избежать наказания только благодаря милости и великодушию Аллаха, ведь именно Всевышний Аллах вдохновил их на совершение добрых дел, которые стали причиной их преуспеяния в Последней жизни. Более того, Господь одарил их благами, которые во много раз превосходят то, что они заработали своими праведными поступками на земле. А есть ли большее преуспеяние, чем обретение довольства Аллаха, высокого места в Раю и спасение от Его гнева и наказания?

58) Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.

Аллах сделал Коран легким для восприятия на самом богатом и красивом из всех языков на земле. Он сделал красивым его звучание, легким его произношение, доступным его смысл и понятным его содержание, чтобы люди последовали прямым путем и поняли, что принесет им пользу, а что причинит вред.

59) Подожди же, ведь они тоже ждут.

О Мухаммад! Жди обещанной тебе помощи и обещанных благ, в то время как многобожники находятся в ожидании Божьей кары. Все люди в этом мире ожидают своей участи: посланник Аллаха и его последователи ожидают счастья на земле и преуспеяния после смерти, а их противники – несчастья на земле и наказания после смерти.
Чтобы настроить, зайдите в раздел: Коран (mp3)
Поделись с другими

Комментариев 0