Священный Коран Назад
Сура Арабский Транскрипция Русский К-во аятов
111 المسد Аль-Масад Пальмовые волокна 5
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1) تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
2) مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
3) سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
4) وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
5) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1) Таббат Йада Аби Ляхабин Уа Табб.
2) Ма Агна `Анху Малюху Уа Ма Касаб.
3) Сайасля Нараан Зата Ляхаб.
4) Уамра`атуху Хаммаляталь-Хатаб.
5) Фи Джидиха Хаблюн Мин Масад.
Заголовок: Смысловой перевод Корана
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2007
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул.
2) Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел.
3) Он попадет в пламенный Огонь.
4) Жена его будет носить дрова,
5) а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.
Заголовок: Перевод смысла аятов и их краткое толкование
Переводчик: Абу-Адель
Год: 1429/2008
Текст в квадратных скобках [] необходимо читать начиная словами « то есть ..»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб(1), и сам он да погибнет!
2) Не поможет ему [Абу Ляхабу] (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрёл [его дела, которые он совершал против Пророка].
3) Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем [в Аду]
4) и жена его(2) – носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним),
5) на шее у нее веревка из пальмовых волокон(3).
(1) Абу Ляхаб – кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя – Абдуль-‘Узза.
(2) Жена Абу Ляхаба – Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк.
(3) У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала: «Я клянусь (идолами) аль-Латом и аль-‘Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом». И поэтому в Судный День это станет её наказанием.
Заголовок: Толкование Священного Корана ас-Саади
Автор: Абдуррахман ибн Насир ас-Саади
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2010
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1) Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал.

2) Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).

3) Он попадет в пламенный Огонь.

4) Жена его будет носить дрова,

5) а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.

Абу Лахаб был дядей Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, по отцовской линии. Он питал к нему сильную ненависть и причинял ему много страданий. Абу Лахаб был безбожником и не стремился поддерживать узы родства. Аллах сурово осудил его за это и наложил на него ярмо бесчестия вплоть до Судного дня. Пусть пропадут пропадом обе руки Абу Лахаба! Он несчастен, и ничто не принесет ему пользы. Богатство развратило его, но не спасло его от наказания. Ничто не спасет его от сурового возмездия, когда оно обрушится на него. Огонь Геенны охватит его со всех сторон, а его жена будет носить дрова для Адского Пламени. Она также причиняла посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, горькие страдания и помогала своему мужу совершать грехи и враждовать с Аллахом и Его религией. Она распространяла клевету в адрес Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и изо всех сил старалась причинить ему вред. В Аду она будет нести бремя своих грехов, подобно тому, как люди носят на спине связку дров, повесив для этого на шею веревку из пальмовых волокон. Согласно другому толкованию, она будет собирать дрова для своего мужа, привязав их к своей шее веревкой из пальмовых волокон. В этой суре содержится одно из величайших предзнаменований Аллаха. Он ниспослал эту суру до того, как Абу Лахаб и его жена погибли. Он сообщил, что они непременно будут брошены в Геенну. Тем самым Аллах предсказал, что они никогда не примут ислам. И действительно, все произошло так, как об этом поведал Ведающий сокровенное и явное.
Чтобы настроить, зайдите в раздел: Коран (mp3)
Поделись с другими

Комментариев 0