Священный Коран Назад
Сура Арабский Транскрипция Русский К-во аятов
108 الكوثر Аль-Каусар Изобилие 3
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1) إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
2) فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1) Инна А`тайнакаль-Каусар.
2) Фасалли Лираббика Уанхар.
3) Инна Шани`ака Хуаль-Абтар.
Заголовок: Смысловой перевод Корана
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2007
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Мы даровали тебе Изобилие (реку в Раю, которая называется аль-Каусар).
2) Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.
Заголовок: Перевод смысла аятов и их краткое толкование
Переводчик: Абу-Адель
Год: 1429/2008
Текст в квадратных скобках [] необходимо читать начиная словами « то есть ..»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1) Поистине, Мы даровали тебе (о, Пророк) (райскую реку) аль-Каусар(1)!
2) Так молись же Господу твоему и (ради Него) закалывай (жертвенных животных) !
3) Ведь ненавистник твой (о, Пророк) – он куцый(2) [лишен блага, как в этом мире, так и в Вечном].
(1) Однажды пророк спросил у сподвижников: «Вы знаете, что такое аль-Каусар?» Они ответили: «Это лучше знает Аллах и затем Его посланник». Пророк сказал: «Это – река в Раю, которую мне подарил мой Господь. И эта река – очень большое благо. К ней будет возвращена моя община в Судный День. Количество её сосудов для питья как число звезд на небе. И когда эти сосуды вдруг станут недоступными для раба Аллаха я скажу: «О, Господь! Он из моей общины». И затем будет сказано: «Ты даже не знаешь, что произошло после тебя». (от Анаса бин Малика, передали Ахмад и Муслим)
(2) Эта сура была ниспослана после того, как у пророка Мухаммада умер сын Ибрахим. Тогда один из многобожников сказал о Пророке: «Он – куцый», имея в виду, что Пророк лишился мужского потомства. Но Аллах обрадовал Пророка тем, что ему даровано большее.
Заголовок: Толкование Священного Корана ас-Саади
Автор: Абдуррахман ибн Насир ас-Саади
Переводчик: Эльмир Кулиев
Год: 2010
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1) Мы даровали тебе Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).

Мы одарили тебя великими благами и щедрыми дарами, одним из которых является райская река Каусар. Мы также даровали тебе водоем, длина и ширина которого равны месячному пути. Его воды белее молока и слаще меда. Вокруг него расставлены сосуды, которые своим числом и по своему блеску не уступают звездам на небе. Всякий, кому будет позволено отведать один глоток из этого водоема, никогда более не испытает жажды. Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, быть признательным за эти милости и сказал:

2) Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.

Всевышний особо выделил намаз и жертвоприношение, потому что именно они являются двумя самыми прекрасными и самыми важными обрядами поклонения и приближения к Аллаху. Совершая намаз, человек смиряется перед Господом душой и телом и целиком погружается в поклонение Ему. Принося жертву, человек приближается к Аллаху посредством своего отборного и ценного имущества. Он закалывает жертвенных животных, расходуя свое состояние ради Аллаха, вопреки тому, что человеческая душа любит богатство и не желает расставаться с ним.

3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.

Кто питает ненависть к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и пытается опорочить его и умалить его достоинство, тот непременно окажется в убытке. Его деяния будут тщетны, а добрая память о нем навсегда покинет сердца людей. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то он сумел достичь подлинного совершенства, которого только может достичь Божье творение. И свидетельством этого являются добрая память о нем и многочисленность его сторонников и последователей.
Чтобы настроить, зайдите в раздел: Коран (mp3)
Поделись с другими

Комментариев 0